ルイス・キャロルの名言
[1832.1.27 - 1898.1.14]
イギリスの数学者、論理学者、写真家、作家、詩人。数学者チャールズ・ラトウィッジ・ドジソンの筆名。著書は『不思議の国のアリス』『鏡の国のアリス』『スナーク狩り』『シルヴィーとブルーノ』『ルイス・キャロル解読 不思議の国の数学ばなし』『ユークリッドと彼の現代のライバルたち』『不思議の国の論理学』等。
The rule is, jam tomorrow and jam yesterday - but never jam today.
明日と昨日は多忙でも、決して今日を多忙にしないのが、私の流儀だ。
It's no use going back to yesterday, because I was a different person then.
昨日に戻れたとて、意味がない。なぜなら、私はそのときとは別の人間なのだから。
ho in the world am I? Ah, that's the great puzzle.
一体全体、私は何者なのか。嗚呼、それは大きな謎なのだ。
One of the deep secrets of life is that all that is really worth the doing is what we do for others.
人生における奥深い秘密の一つというのは、人のために行うことはじつに大変な値打ちがあるということだ。
If everybody minded their own business, the world would go around a great deal faster than it does.
誰もが自分のことだけにかかずらうようになれば、世界はいまよりずっと早く回ることだろう。
Imagination is the only weapon in the war against reality.
想像力は、現実に対する戦いにおける唯一の武器である。
Oh, 'tis love, 'tis love that makes the world go round.
嗚呼、それは愛だ。世界を回すのは、愛なのだ。
Everything's got a moral, if only you can find it.
見つけ出すことさえできれば、どんなものからも教訓は得られる。
Everything is funny, if you can laugh at it.
笑ってしまえるなら、どんなものもおかしい。
I give myself very good advice, but I very seldom follow it.
私はとてもよいアドバイスを自分にするが、それに従うことはめったにない。
1 - 10 / 16件
本の読み放題はコチラ |
本の聴き放題はコチラ |